1. (2008) US Embassy in Beijing started to make PM2.5 monitor data available to public
美大使馆公布pm2.5监测数据
In 2008, the US Embassy Beijing made their PM2.5 monitor data available on twitter. According to Embassy staff, the purpose of the act was to disclose relevant health information for embassy officers, their family members and US individuals who travel to Beijing. Soon, there were more Chinese nationals following US Embassy's twitter about their PM2.5 disclosure. However, representatives from MFA's office went on negotiation with US Embassy suggesting that information should be restricted to certain population, otherwise, it may cause social consequence. But this request was turned down by US Embassy saying that they have no position on non-US citizens accessing the data.
2.(2014) The APEC Blue
北京APEC蓝
Just before the start of APEC in Beijing, Chinese government had taken a series of actions about air pollution, which made the sky blue again. Some of the actions included enforcing vehicle restriction and suspending construction site work.
APEC峰会召开之际,中国政府采取了一系列措施改善北京的空气质量,包括建筑工地暂停施工,单双号限行。北京又重现了久违的蓝天。
3.(2015) Under the Dome
穹顶之下--柴静雾霾调查
In February 2015, a documentary called 'Under the Dome' was released by a famous reporter in China, Chai Jing. Concerning air pollution in China, it was viewed by over 150 million times after three days of release. The film overtly criticized energy companies and other big polluters, as well as the Minstry of Environmental Protection. There was a heated debate after the release of this film, with some people doubting about the accuracy of the data used. The film was banned after a week of the release.
2015年2月,记者柴静发布了一部名为穹顶之下的纪录片,讲述围绕在中国城市中的雾霾故事。这部片子受到了极大的关注,也引发了舆论风暴。在视频发布的一周后,这部片子被禁。
1. (2008) US Embassy in Beijing started to make PM2.5 monitor data available to public
美大使馆公布pm2.5监测数据
In 2008, the US Embassy Beijing made their PM2.5 monitor data available on twitter. According to Embassy staff, the purpose of the act was to disclose relevant health information for embassy officers, their family members and US individuals who travel to Beijing. Soon, there were more Chinese nationals following US Embassy's twitter about their PM2.5 disclosure. However, representatives from MFA's office went on negotiation with US Embassy suggesting that information should be restricted to certain population, otherwise, it may cause social consequence. But this request was turned down by US Embassy saying that they have no position on non-US citizens accessing the data.
2008年美大使馆开始在推特上公开其所测量的pm2.5数据。中国政府的谴责这一行为,称会影响社会舆论。经谈判,中方要求美大使馆限定其公开范围于大使馆工作人员及其家属之内,然而这一要求遭到拒绝。
Source:
https://wikileaks.org/cable/2009/07/09BEIJING1945.html
2.(2014) The APEC Blue
北京APEC蓝
Just before the start of APEC in Beijing, Chinese government had taken a series of actions about air pollution, which made the sky blue again. Some of the actions included enforcing vehicle restriction and suspending construction site work.
APEC峰会召开之际,中国政府采取了一系列措施改善北京的空气质量,包括建筑工地暂停施工,单双号限行。北京又重现了久违的蓝天。
source:
http://www.bloomberg.com/bw/articles/2014-11-18/beijings-blue-sky-act-for-apec
http://www.bbc.com/zhongwen/trad/china/2014/11/141105_apec2014_beijing_air
3.(2015) Under the Dome
穹顶之下--柴静雾霾调查
In February 2015, a documentary called 'Under the Dome' was released by a famous reporter in China, Chai Jing. Concerning air pollution in China, it was viewed by over 150 million times after three days of release. The film overtly criticized energy companies and other big polluters, as well as the Minstry of Environmental Protection. There was a heated debate after the release of this film, with some people doubting about the accuracy of the data used. The film was banned after a week of the release.
2015年2月,记者柴静发布了一部名为穹顶之下的纪录片,讲述围绕在中国城市中的雾霾故事。这部片子受到了极大的关注,也引发了舆论风暴。在视频发布的一周后,这部片子被禁。
source: http://time.com/3823269/chai-jing-2015-time-100/
http://www.theguardian.com/commentisfree/2015/mar/05/under-the-dome-china-pollution-chai-jing
http://cn.nytimes.com/china/20150308/c08dome/