《环境空气质量标准》二次公开征求意见 我国拟将PM2.5 纳入常规空气质量评价

记者武卫政

人民日报/2011 /11 /17 /010 版 经济

1. Full citation and abstract (include link if exists)
Weizheng Wu, “Ambient air quality standards in the process of public consultation and is planning to include the PM2.5 as the air quality evaluation.” People’s Daily, 11/17/2011.
Abstract: the current situation of air quality requires the amendment in Ambient air quality standards. The new one should include the standard for PM2.5 and ozone.
现在的空气质量要求《环境空气质量标准》的修订,新的标准应包含PM2.5 以及臭氧的检测标准。

2. What is the main point and the purpose of the article?
The current ambient air quality standards need to be revised since it no longer satisfy the changing situation.
《环境空气质量标准》不适应新的环境管理需求,必须尽快修订。
3. Does the way the article is written encourage you to take sides on the issue? Explain.
China should always follow up the regulations or standards with the changing situation.
中国应该跟随形式的变化来修正一些标准和政策。

4. List the sources the author(s) use to support the claims on air pollution (i.e. scientific evidence, expert, government official, citizens, etc.). Provide names and short descriptions.
With the increasing emission of pollution particles which would result a high level of PM2.5, the local weather becomes worse than before. However, the API doesn’t include PM2.5 in the monitor.
近年来, 我国区域性天气日益严重与排放的大气颗粒物不断增加,尤其是PM2.5 等细颗粒物增加有关。但是我国现行的空气污染指数API并未将PM2.5 纳入强制性污染物监测范围。
6. How (if at all) are health disparities, or other equity issues addressed in the article or report?
The health disparities are not mentioned in the article.

7. What three points, details or references from the article did you follow up on to advance your understanding of the issued and actors described in the article?
The standards to measure the pollutant particle are not perfection. It still needs to be improved.
关于污染颗粒的标准还不够完善,有待于提高。